ცერცვაძე, ნინო (2006) იტალიური ენის სწავლებისას კულტურათა შორის ლინგვისტურ და ექსტრალინგვისტურ განსხვავებათა თავისებურებანი. საენათმეცნიერო ძიებანი, Linguistic Papers, XXII. pp. 351-363. ISSN 81.2 800 ს 157
|
Text (As is known, misunderstandings during an intercultural communication are often caused by culture-specific stereotypes the participants of the communicative act manipulate with. Misunderstandings leads to tensions, they may be interpreted as offences, or )
Binder11.pdf Download (2MB) | Preview |
Abstract
As is known, misunderstandings during an intercultural communication are often caused by culture-specific stereotypes the participants of the communicative act manipulate with. Misunderstandings leads to tensions, they may be interpreted as offences, or they might bring about a “cognitive dissonance”, i.e. misunderstandings might condition a culture shock. The paper examines a culture-specific verbal and non-verbal means that are essential when handling communication in Italian. The author presents a number of didactic and methodotical strategies that might help teacher of Italian to deal with the issue.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > P Philology. Linguistics P Language and Literature > PB Modern European Languages P Language and Literature > PC Romance languages |
Depositing User: | ნინო ცერცვაძე |
Date Deposited: | 29 May 2015 06:23 |
Last Modified: | 29 May 2015 06:23 |
URI: | http://eprints.iliauni.edu.ge/id/eprint/2678 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |