იტალიური ენის სწავლებისას კულტურათა შორის ლინგვისტურ და ექსტრალინგვისტურ განსხვავებათა თავისებურებანი

ცერცვაძე, ნინო (2006) იტალიური ენის სწავლებისას კულტურათა შორის ლინგვისტურ და ექსტრალინგვისტურ განსხვავებათა თავისებურებანი. საენათმეცნიერო ძიებანი, Linguistic Papers, XXII. pp. 351-363. ISSN 81.2 800 ს 157

[img]
Preview
Text (As is known, misunderstandings during an intercultural communication are often caused by culture-specific stereotypes the participants of the communicative act manipulate with. Misunderstandings leads to tensions, they may be interpreted as offences, or )
Binder11.pdf

Download (2MB) | Preview

Abstract

As is known, misunderstandings during an intercultural communication are often caused by culture-specific stereotypes the participants of the communicative act manipulate with. Misunderstandings leads to tensions, they may be interpreted as offences, or they might bring about a “cognitive dissonance”, i.e. misunderstandings might condition a culture shock. The paper examines a culture-specific verbal and non-verbal means that are essential when handling communication in Italian. The author presents a number of didactic and methodotical strategies that might help teacher of Italian to deal with the issue.

Item Type: Article
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
P Language and Literature > PB Modern European Languages
P Language and Literature > PC Romance languages
Depositing User: ნინო ცერცვაძე
Date Deposited: 29 May 2015 06:23
Last Modified: 29 May 2015 06:23
URI: http://eprints.iliauni.edu.ge/id/eprint/2678

Actions (login required)

View Item View Item