ქართულ ფრანგულ ინგლისურ რუსულ ნიდერლანდური იურიდიული ლექსიკა

ჯაში, ქეთევანი და გომელაური, მზია და ჯუღელი, ფატი და ლევიძე, მაკა და დეგრავე, ინგრიდი და ღუტიძე, ინგა და ფხაკაძე, ნინო (2008) ქართულ ფრანგულ ინგლისურ რუსულ ნიდერლანდური იურიდიული ლექსიკა. წიგნის პუბლიკაცია მოხდა TEMPUS-ის პროექტის დაფინანსებით . მწიგნობარი, წიგნის ნახვა შეიძლება ილიას უნივერსიტეტის ბიბლიოთეკაში. ISBN 978-9941-9079-5-1

[img]
გადახედვა
ტექსტი
იურიდიული ლექსიკა.pdf - გამოქვეყნებული ვერსია

Download (919kB) | გადახედვა

რეზიუმე

Ce lexique est le produit de la qualité exceptionnelle d’une équipe d’ enseignants de l’Université de Tbilissi et de leur aptitude à une collaboration fructueuse avec des universitaires européens. Il est le produit d’un travail mené pendant trois ans dans le cadre d’un projet Tempus financé par l’Union européenne. Son objectif principal est de proposer à des étudiants et à des professionnels un outil permettant un accès rapide au vocabulaire technique du droit. Un lexique, aussi modeste soit-il, manifeste la volonté de promouvoir la diver sité linguistique. L’anglais s’est progressivement imposé comme une langue incontournable et cette tendance n’est acceptable qu’au prix de la connaissance des autres langues. C’est ce souci de la diversité qui a également animé notre collaboration. Le travail de traduction est ce qui nous permet de dépasser le poids historique des mots et du sens des mots. C’est souvent l’histoire des hommes et de leurs amitiés qui se cachent derrière.

ობიექტის ტიპი: წიგნი
დამატებითი ინფორმაცია: ატვირთულია რამდენიმე გვერდი
თემატიკა: K Law > K Law (General)
P Language and Literature > PC Romance languages
ქვეგანყოფილება: Faculties/Schools > Faculty of Arts and Sciences
განმათავსებელი მომხმარებელი: პროფესორი ქეთევან ჯაში
განთავსების თარიღი: 16 იანვარი 2014 10:25
ბოლო ცვლილება: 18 იანვარი 2014 08:28
URI: http://eprints.iliauni.edu.ge/id/eprint/210

Actions (login required)

ობიექტის ნახვა ობიექტის ნახვა