ფილმების სათაურების თარგმნის სტრატეგიები (ინგლისურენოვანი, რუსულენოვანი და ქართულენოვანი მასალის მიხედვით)

მამნიაშვილი, გიორგი (2019) ფილმების სათაურების თარგმნის სტრატეგიები (ინგლისურენოვანი, რუსულენოვანი და ქართულენოვანი მასალის მიხედვით). სამაგისტრო thesis, ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი.

[img]
გადახედვა
ტექსტი
Pages from გიორგი მამნიაშვილი.pdf

Download (139kB) | გადახედვა
ობიექტის ტიპი: დისერტაცია (სამაგისტრო)
თემატიკა: P Language and Literature > PA Applied Foreign Languages
J Political Sciences > JZ International relations
ქვეგანყოფილება: Student Theses > MA Theses > Faculty of Arts and Sciences
განმათავსებელი მომხმარებელი: Admin Ana Diakvnishvili
განთავსების თარიღი: 12 მარტი 2019 16:26
ბოლო ცვლილება: 12 მარტი 2019 16:26
URI: http://eprints.iliauni.edu.ge/id/eprint/9041

Actions (login required)

ობიექტის ნახვა ობიექტის ნახვა